Аннотация:Данная статья посвящена вопросам языковой вариативности. Показано, что одним из ее факторов может быть синдром иностранного акцента, характеризующийся появлением акцента в речи человека, говорящего на родном языке.
Этот акцент, как правило, связан с поражением левого полушария головного мозга и нарушением его нормального функционирования, как, например, при душевном расстройстве, вследствие травмы или множественного склероза. Звуки речи при этом непроизвольно искажаются так, что она приобретает особенности другого языка и интерпретируется таким образом, как самим человеком-носителем приобретенного акцента, так и его собеседниками. В речи говорящего ощутимо меняется длина гласных звуков, иначе распределяются ударения в словах и предложениях, меняется интонация речи, в целом. Обычно у человека появляется акцент, который не был свойственен ему ранее, и в среде которого он никогда не находился. До настоящего времени остаются неясными его лингвистические, паралингвистические и психоэмоциональные составляющие.
В статье описываются случаи, когда в речи душевнобольных американцев, в период обострения их состояния, появлялся стойкий британский акцент.
Поскольку единственным проявлением синдрома иностранного акцента является измененная речь, то может создаться ложное впечатление о социально-культурной принадлежности человека, его национальности, образовании – обо всем, что находит свое отражение в языке и имеет на него непосредственное влияние. Появившись однажды, данный синдром может остаться надолго, изменив речь человека и влияя, таким образом, на его самоидентификацию, психическое состояние, а также на многие сферы его жизни.