Аннотация:В статье рассматривается когнитивный подход к интерпретации функции показателей направления в результативной конструкции в китайском языке как альтернативная точка зрения по отношению к традиционной теории грамматикализации. Цель исследования - проанализировать причины неэффективности традиционной теории в плане формирования реальных грамматических навыков и продемонстрировать возможности альтернативного подхода в плане объяснения мотивированности выбора определенного показателя говорящим в определенных ситуациях. Основной метод исследования - дедукция. Для иллюстрации различий между двумя подходами рассмотрено применение трех показателей направления к действию «покупать». Выявлено, что ограниченность объяснительной силы теории грамматикализации обусловлена двумя не совсем верными исходными допущениями. Первое допущение заключается в тождестве между упорядочиванием языковых явлений и языковым упорядочиванием познаваемого. Второе допущение - в тождестве между самой семантикой и механизмом ее генерации. Показано, что схожая грамматическая функция показателей направления в разных языках - следствие отождествления человеком направленности движения в пространстве и направленности перемен во времени. Наблюдаемая «грамматикализация» в языке представляет собой процесс не семантический, а когнитивный. Выбор того или иного показателя направления прежде всего связан не с действием как таковым, а с пропозициональной установкой человека-субъекта познания: при порождении сообщения о некоем результате человек оценивает состояния «до» и «после», определяя сущностные различия между ними. Новый подход в практическом плане может способствовать формированию у иностранных обучающихся навыков «угадать» ви́дение носителей китайского языка, а в теоретическом плане может быть полезным для познания механизма генерации семантики.