Аннотация:Статья основывается а текстах эпохи Хэйан, написанных на древнеяпонском языке (камбун), а также научном исследованиях преимущественно на японском языке. В отечественном японоведении исследования истории медицины в древности и средневековье практически отсутствуют. Есть только несколько обзорных статей, базирующихся на материалах научной периодики. Источники эпохи Хэйан свидетельствуют, что японские лекари ставили гипотетические диагнозы многочисленных недомоганий, однако самым распространенным и опасным недугом оставалась «болезнь ветра», отличающаяся обширной этиологией и разнообразной симптоматикой. В лечебном процессе принимали участие три категории специалистов: придворные врачи-иси, оммё:си и гэндзя, каждый из которых, выполняя разнообразные функции, органически интегрировался в процесс устранения заболеваний, превращая терапию в действенный инструмент. И хотя их сферы деятельности порой пересекались и порождали конкуренцию, даже открытое соперничество, такая напряженность, как правило, существенно не снижала эффективность процедур; напротив, их совместные действия делали лечение заметно более гибким. Источниками исследования послужили дневники придворной знати, собрания актовых материалов, трактаты по врачебному искусству и тематические справочники эпохи Хэйан.