Аннотация:Статья анализирует роль культурного релятивизма Д. Эверетта в исследовании проблемы взаимоотношения языка и мышления, сравнивая концепцию с теориями лингвистического релятивизма и универсальной грамматики Н. Хомского. В работе выявлены ключевые расхождения направлений: универсальная грамматика рассматривает язык как врожденную биологическую способность, тогда как культурный релятивизм считает язык пластичным культурным инструментом, формирующимся в процессе социальной интеракции и адаптирующимся к коммуникативным потребностям конкретного сообщества. В свою очередь, лингвистический релятивизм отвергает тезис о прямой детерминации языковых структур культурными факторами, который высказывает Д. Эверетт, а культурный релятивизм отрицает сильную версию языкового детерминизма. Несмотря на выявленные противоречия, подходы демонстрируют не антагонизм, а комплементарность: универсальная грамматика объясняет бесконечный потенциал языковой способности, культурный релятивизм концентрируется на вариативности ее реализации, а лингвистический релятивизм изучает взаимовлияние языка и мышления в конкретном социокультурном контексте. Рассмотрение указанных концепций как дополнительных позволит преодолеть ограничения радикальных тезисов каждой из теорий и предложить более целостную модель для объяснения взаимоотношения языка и мышления, учитывая специфику и индивидуального, и коллективного мышления.