Аннотация:Статья предлагает взглянуть на очерк «Вода и ветер» и документы из фонда М. Шкапской Российского архива литературы и искусства как на исторические источники по изучению китайских мигрантов в 1920–1930-х гг. Ранее творчество Шкапской о Дальнем Востоке и китайских мигрантах, ее рукописи и фотографии не исследовались в качестве материала о жизни и быте китайцев в Советском Союзе. Сравнивая содержание цитат очерка с архивными документами данного периода, можно сделать вывод о достоверности взгляда автора на китайский мир Владивостока. Знание основ китайского языка и интерес к китайской культуре позволили Шкапской более глубоко взглянуть на причины пребывания мигрантов в регионе, оценить бытовые условия жизни, обозначить механизмы, регулирующие численность мигрантов, описать изменения, произошедшие в процессе советизации китайской культуры, акцентировать внимание на социальных проблемах мигрантов: азартных играх, наркомании, проституции. Очерк Шкапской призывает уделить больше внимания вопросам интеграции китайских мигрантов в советское общество и борьбе с посредниками при трудоустройстве и в работе, которые являлись одним из самых трудно изменяемых явлений в китайском обществе мигрантов. Религиозная жизнь китайских мигрантов, хоть и не находит отражение в очерке и документах, оставляет след в виде уникальных фотографий в фонде М.М. Шкапской. Описания китайского мира, сделанные Шкапской по материалам ее командировок на Дальний Восток СССР, становятся иллюстрацией исторической хроники пребывания китайцев в регионе.