Аннотация:В статье рассмотрены структурные характеристики аббревиатурных номинаций англоязычных лексических единиц, номинирующих понятия космонавтики. Актуальность изучения данной области определяется поступательным развитием аэрокосмической отрасли, появлением новых понятий, терминов и терминологических сочетаний для их номинирования, а также сокращений как более удобной формы выражения многокомпонентных сочетаний. С точки зрения структуры в космической лексике выявлены инициальные аббревиатуры, акронимы, усечения и слияния. Отмечено преобладание инициального типа сокращения в лексике космических исследований. Наиболее интересными для исследования являются акронимы. Они отличаются рядом особенностей: некоторые из них функционируют как самостоятельные лексические единицы научно-технического языка (radar, laser, lidar, maser, pulsar) и нередко подвергаются дальнейшему сокращению в составе многокомпонентных сочетаний; отмечены случаи лексико-грамматической омонимии, что может свидетельствовать о креативности в использовании языковых средств и речетворческом подходе к созданию акронимов для достижения благозвучия с целью привлечения внимания и быстрой запоминаемости. Усечения и слияния также представлены в терминологии аэрокосмической отрасли, однако количество этих аббревиатурных номинаций в исследуемом фрагменте незначительно. Аббревиация облегчает процесс коммуникации среди специалистов рассматриваемой профессиональной области, помогает сократить объем текста в документации и специальной литературе, но может вызывать трудности у специалистов смежных отраслей знания и неспециалистов, читающих тексты о космических исследованиях. Актуальной проблематикой и предметом дальнейшего изучения может стать онтология аббревиатур в медиадискурсе, который также стремится к экономии времени и печатного пространства.