Аннотация:Обьектом настоящего исследования являются репрезентации сюжета рыцарского романа «Ивейн или Рыцарь со львом» в западноевропейском искусстве XIII-XIV вв. Предметом исследования являются особенности визуального языка светского средневекового искусства, проявившие себя в различных визуальных репрезентациях данного сюжета. Целью настоящей работы было выявить сходство и отличие в структуре различных иконографических программ, созданных на основе данного романа в рассматриваемый период, проанализировать зависимость визуальной интерпретации текста от функционального назначения памятника (иллюминированных рукописей и монументальных росписей), а также сопоставить существующие визуальные репрезентации истории Ивейна со структурой самого литературного сюжета. Основными методами исследования в данной работе стали методы иконографического и иконологического анализа, предполагающие выявление взаимосвязей между образами иконографической программы памятников и литературными сюжетами, на которых эти программы основаны. Новизна работы заключается в выявлении структурных особенностей иконографических программ рассматриваемых памятников, их сходства и отличия от программ религиозного содержания рассматриваемой эпохи, что важно для понимания общей картины развития визуального языка западноевропейского средневекового искусства XIII-XIV веков. В результате проведенного исследования сделан вывод, что рассмотренные светские программы значительно уступают по своей структурной сложности программам религиозного характера, в большинстве своем представляют визуальную интерпретацию сюжета, предназначенную для демонстрации и прославления традиционного образа жизни рыцарского сословия и развлечений, и лишь одна из рассмотренных иконографических программ указанного периода, имеет усложненную структуру, наиболее близкую к базовому литературному сюжету и может быть рассмотрена, также как и сам текст поэм Кретьена де Труа и Гартмана фон Ауэ, в контексте понимания его религиозной основы.