Место издания:Российский государственный гуманитарный университет РГГУ - МОСКВА
Первая страница:83
Последняя страница:87
Аннотация:В статье рассматриваются варианты перевода ряда слов и фраз общего жаргона, вошедших в знаменитый «Мой несистематический словарь» П.Р. Палажченко. Эти лексические единицы, получившие широкое распространение, отсутствуют в большинстве словарей, а потому представляют интерес в плане межъязыковых соответствий. По мнению автора, им следует уделять внимание при подготовке будущих переводчиков.