Аннотация:Формулы вежливости в арабском языке — довольно распространенное явление. Их можно найтив литературе, речах различных деятелей, заявлениях и публикациях. Чаще всего они использовалисьи продолжают использоваться в арабской средневековой поэзии и в речах арабских политических дея-телей. Арабская средневековая поэзия в качестве объекта исследования была выбрана неслучайно, так какименно в ней данные формулы наиболее заметны. Они используются как особая форма или даже фор-мула речи, которая призывает слушателя или читателя обратить внимание на что-то или же таким обра-зом выразить особое уважение к объекту или, чаще всего, субъекту, по отношению к которому эта фор-мула вежливости используется. В речах политиков подобные формулы часто можно встретить в началеречи, когда говорящий приветствует публику, слушателей, организатора встречи, когда само привет-ствие, содержащее формулы вежливости, достаточно длинное. То же самое можно заметить и в араб-ской средневековой поэзии. Иногда компонент обращения превращается в некоторую формулу вежли-вости и расхваливания субъекта или объекта. Что характерно, в речах современных арабских полити-ков религиозной составляющей гораздо больше, нежели в арабской средневековой поэзии. Это связанос тем, что примеры поэзии, в которых наиболее видны эти формулы вежливости, создавались до актив-ного распространения ислама на Аравийском полуострове. В данной статье будет рассмотрено исполь-зование подобных формул в речах арабских политических деятелей и в арабской средневековой поэзиии сделан вывод об употреблении данных конструкций и их вариативности в поэзии и речах.