Уроки русского языка в разноуровневом и разноязычном коллективестатья
Статья опубликована в журнале из списка RSCI Web of Science
Статья опубликована в журнале из перечня ВАК
Статья опубликована в журнале из списка Web of Science и/или Scopus
Дата последнего поиска статьи во внешних источниках: 13 марта 2014 г.
Аннотация:В условиях разноязычного и разноуровневого коллектива СОШ современный учитель стоит перед необходимостью совмещать методики РКН и РЯ в общеобразовательном классе. Основное отличие в принципе подачи языкового материала для русских и иноязычных учащихся заключается в следующем:
1) для русскоязычных детей – формирование грамотности с опорой на сложившуюся у них речевую компетенцию и обобщение моделей, освоение системы языка путем разложения (анализа) целостно воспринимаемых единиц языка (слова, фразы/предложения). Принцип преподавания – от общего к частному (о теоретизации курса русского языка будет сказано ниже); расширение речевой компетенции за счет освоения различных функциональных разновидностей языка и освоения разных жанров речи. Для детей, у которых речевая компетенция и грамотность не соответствуют требованиям, предъявляемым программой (образовательным стандартом), – предлагается корректировочный курс в системе дополнительных занятий. Принцип – от частного к общему.
2) для иноязычных детей первоочередная цель – совершенствование (формирование) речевой компетенции на основе углубленного изучения/ освоения грамматических моделей русского языка (обобщенные модели лежат в основе; исключения просто не даются, так как не входят в состав активного языкового фонда). Речевой материал осваивается (и предъявляется) как целостный, а не расчлененный. Аналитический подход к изучению единиц языка возможен только на продвинутом уровне владения языком. Теоретический аспект здесь минимален: понятие «часть слова» (не морфема), «часть речи», «члены предложения». Принцип – от частного к общему.
Необходимо найти точки соприкосновения этих разных методик.