Фольклор и книжная культура в Германии нового времени (на примере сборников немецких заговоров XVI-XX вв.)статьяИсследовательская статья
Статья опубликована в журнале из перечня ВАК
Статья опубликована в журнале из списка Web of Science и/или Scopus
Дата последнего поиска статьи во внешних источниках: 24 февраля 2021 г.
Аннотация:В статье проанализированы сборники заговоров, которые именовались «волшебными книгами» (нем. “Zauberbücher”), как важная часть раннепечатной книжной культуры в Германии. Среди наиболее популярных изданий такого плана особо выделяется «Романова книжица» (“Romanusbüchlein”), которая многократно переиздавалась на протяжении двух столетий с момента первого издания. Цель работы - на примере различных версий данного издания рассмотреть феномен взаимодействия устных форм языка и формирующегося языкового стандарта в период, когда благодаря стремительному развитию книгопечатания тексты устного народного творчества тиражировались в виде печатных компиляций. Лингвистический анализ текстов, напечатанных в сборниках, показал, что большинство заговоров отредактировано и издано на общенемецком стандарте, который закрепился в печатном деле в конкретную языковую эпоху. Последующие переиздания или рукописи следуют языку сборников, послуживших для них источниками, а не подстраиваются под региональные языковые или диалектные особенности.