Аннотация:В современных условиях перевод - один из наиболее важных видов речевой деятельности, основной целью которого является преобразование структуры речевого произведения, т.е. изменение плана его выражения (в процессе преобразования в систему другого языка) при максимальном сохранении плана содержания. Иначе говоря, целостность перевода речевого произведения предполагает единство формы и содержания на новой языковой основе. Точность перевода предполагает тождество информации, сообщаемой на разных языках, в то время как адекватность перевода (целостность) характеризует перевод как процесс передачи информации равноценными средствами.