Вознесение, всесожжение, связывание. К генеалогии Холокостастатья
Статья опубликована в высокорейтинговом журнале
Информация о цитировании статьи получена из
Web of Science,
Scopus
Статья опубликована в журнале из перечня ВАК
Статья опубликована в журнале из списка Web of Science и/или Scopus
Дата последнего поиска статьи во внешних источниках: 4 сентября 2019 г.
Аннотация:Статься посвящена идее жертвоприношения в Библии и европейской традиции. Главная метонимия (синекдоха) жертвоприношения в Еврейской Библии – «вознесение». В Септуагинте и Вульгате она заменена на «всесожжение» (холокост). В Евангелии от Иоанна «вознесение» становится метафорой распятия Иисуса и образом его восхождения на небеса. В Послании к Евреям распятие понимается как сожжение, «жертва за грех» за пределами стана. В талмудической литературе «связывание» заменяет «вознесение» как самопожертвование, послушание Богу. «Всесожжение» в раннем христианстве становится метафорой мученичества за веру. Библейские метонимии сакральной жертвы, возможно, лежат в основании гегелевской дуальной оппозиции «абсолютная негация» – «снятие». Деррида критикует гегелевское «снятие», по-видимому, по следам Холокоста как игнорирование «всесожжения», «абсолютной негации».