Аннотация:Материал первых строк стихотворения Катулла №16 и его переводов на русский и английский языки позволяет проследить, как с течением времени в русскоязычной и англоязычной культурах менялось восприятие античности, отношение к древнеримской литературе и требования к её переводу. Анализ показывает сложное переплетение интереса к поэту-классику, рациональное стремление к адекватности передачи содержания оригинала современным читателю языком и подвижность границ допустимого в обществе.