Аннотация:Выпускная квалификационная работа студента бакалавриата Ван Синьсинь посвящена актуальной во все времена проблеме исследования специфических черт речевого этикета русского и китайского народов.
В данной работе автор ставит перед собой цель – выявить особенности речевого этикета в России и в Китае.
Актуальность исследования, проведенного Ван Синьсинь, очевидна. Китай и Россия являются дружественными соседями. Отношения между странами в настоящее время развиваются оживлённо, а преуспевание во взаимоотношениях – результат позитивного и правильного образа действий сторон. Соблюдая речевой этикет, возможно быстро добиться взаимопонимания. В настоящее время в глобализации мирового социума происходят изменения, касающиеся как преобразования всемирной языковой картины, так и преобразования языковых картин для носителей определённого языка, в том числе китайского и русского. Происходит этот процесс в едином, интенсивно развивающемся коммуникативном пространстве. Национальная картина мира сегодня обнаруживается в общем единообразии поведения населения, а также в стандартных ситуациях, схожих в самых общих представлениях об окружающей действительности, а также в высказываниях людей и их общих мнениях, в различных суждениях о реальном мире. Именно национальная картина мира определяет сущность речевого поведения.
Важно отметить, что речевой этикет занимает особое положение среди гуманитарных дисциплин и изучается на стыке лингвистики, теории и истории культуры, психологии. В широком смысле слова речевой этикет определяет практически любой успешный акт коммуникации, поскольку взаимосвязан с постулатами речевого общения, которые превращают взаимодействие участников коммуникации в успешное.