Описание:А. Цели дисциплины.
Основная цель дисциплины – формирование страноведческого базиса для профессионального подхода студентов к переводческой деятельности.
Достижение основной цели курса предполагает решение следующих задач:
1. Ознакомить студентов с географией и государственным устройством, с историей и культурой основных стран, говорящих на испанском языке.
2. Углубить практические знания учащихся по лексике, грамматике и стилистике испанского языка, необходимые для осуществления качественного перевода по данной и сходной тематике.
3. Организовать самостоятельное изучение студентами литературы по курсу и их практическую работу по выполнению заданий и упражнений.
4. Осуществлять регулярный контроль за усвоением изученного материала.
Б. Задачи дисциплины.
Достижение основной цели курса предполагает решение следующих задач:
1. Формирование представления об испаноязычном мире как о едином пространстве во всем многообразии национальных культур, где испанский язык выступает в роли основного средства международного общения.
2. Воспитание толерантного мышления, культуры взаимодействия, понимания общности задач в гуманитарной области и в деле сохранения окружающей среды.
3. Обучение приемам и навыкам самостоятельной работы при поиске информации из различных источников, развитие творческих способностей учащихся на основе проектной методики.
4. Формирование навыков редактирования и оформления различных видов письменных работ (обзоров, рефератов, статей), в том числе с использованием компьютерных технологий.
5. Формирование риторических навыков (письменных и устных).