|
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИСТИНА ПсковГУ |
||
Доклад имеет целью рассмотреть имена собственные России в текстах французских путешественников в период XVI–XVIII веков; выявить языковую и культурную соотнесенность данных имен собственных, появившихся в результате взаимодействия разных народов, их языков и культур. Материалом исследования послужили тексты французских авторов: Ж. Соважа “La route et la saison qu’il faut prendre pour faire le voyage de Saint-Nicolas pays de Moscovie par le Nord” (1586), Ж. Маржерета “Estat de l’Empire de Rvssie et Grande Duché de Moscovie” (1607) и Ж. Шаппа д’Отроша “Voyage en Sibérie” (1768). Анализ материала проводится методом сплошной выборки, дескриптивного, семантического и количественного анализа. При изучении изменения форм от текста к тексту используется диахронный подход. В результате исследования выявлено, что имена собственные России данного периода, зафиксированные на французском языке, представляют собой результат взаимодействия не только отдающего языка (русского) и принимающего (французского). Ономастическая лексика испытала также влияние других языков: латыни (Demetrius), английского (Elisabeth), греческого (le Рont-Euxin), тюркских языков (Calmouques Dsongares). Полученные результаты могут быть использованы в курсах по теории и истории французского языка, ономастике, межкультурной коммуникации и лингвострановедению.
| № | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
|---|