|
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИСТИНА ПсковГУ |
||
Чемпионаты по футболу могут служить ареной для отыгрывания международных конфликтов, даже тех, которые уже далеко в прошлом. Одним из примеров старой, почти вековой спортивной, и очень политизированной конфронтации на поле служит противостояние национальных сборных Англии и Германии. Британская пресса, в свою очередь, отразила в своих статьях и заголовках весь накал обилием милитаризованной лексики, военных метафор, отсылок ко Второй мировой войне. Для того, чтобы рассмотреть этот феномен метафорической связи побед и поражений на поле брани и на футбольном поле, автором были исследованы 139 статей из архивов издания The Times за 2010 год, посвященных чемпионату мира по футболу ФИФА 2010 на предмет милитаризированной лексики (0,72% от всего массива текста) и отсылок ко Второй мировой войне (0,08%). Затем была взята выборка статей, непосредственно освещающих матч Англия-Германия, состоявшийся 27 июня 2010 года в рамках чемпионата (41 статья), контент-анализ которой обнаружил значительное увеличение милитаризации языка (1,13%), в то время как отсылки ко 2-ой мировой войне выросли в 2,5 раза и составили 0,2%. Очевидно, для британского народа Битва за Англию, Дюнкёрк, истребители «Спитфайр», надувные версии которых можно увидеть в руках фанатов на стадионах, стали неотъемлемой частью национальной идентичности. В последствии мы наблюдаем как пресса стремится создать позитивный образ современной Германии и осуждает поведение английских фанатов в статьях под заголовками: «Сделано в Германии» (Made in Germany), «Не будьте грубы с немцами» (Don’t be beasty to the Germans), «Сможем ли мы когда-нибудь преодолеть нашу абсурдную одержимость матчами Англия-Германия?» (Will we ever get over our absurd obsession with England vs Germany?).