|
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИСТИНА ПсковГУ |
||
В докладе речь идет о тех специфических изменениях, которые претерпевает романтическое "двоемирие" в 60-80-е годы ХIХ века, когда литературы Латинской Америки сосуществуют с новейшими веяниями мировой культуры – творчеством Флобера и Диккенса, Золя и Мопассана. Постромантические тенденции, ироническая саморефлексия и порой даже полемический диалог с собственной "наивностью" поздних романтиков Латинской Америки ставят перед исследователями литературы этого континента закономерный вопрос: имеем ли мы дело с закатом романтизма, отречением от его идеалов – или это поиск новой, более адекватной и актуальной повествовательной техники? В докладе рассматриваются три модели: кубинская, аргентинская и бразильская. В новелле Гертрудис Гомес де Авельянеды "Русалка Голубого озера" (1860, 1871) используется структура, освоенная европейскими романтиками старшего поколения: "чудесная" и трагическая история гибели романтического энтузиаста заключена в "раму" прозаического объяснения. В поэме аргентинца Рафаэля Облигадо "Сантос Вега" (1885), основанной на народном предании о соревновании легендарного паядора с дьяволом, победа искусителя происходит, когда в его песнь вторгается "образ прогресса". В повести "Пляска костей" (1862), принадлежащей перу бразильца Бернардо Гимараэнса, все микросюжеты созданы по романтическим канонам "чудесного". Однако они вновь и вновь опровергаются контрапунктным вторжением "реалистических" интерпретаций. Представленые в докладе анализ художественного материала рассмотренных текстов, результаты изучения индивидуальной творческой судьбы писателей и историко-культурного контекста стран, где создавались эти произведения, позволяют утверждать о смене романтической парадигмы: как общей, так и, в каждом случае – национальной.
| № | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
|---|