|
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИСТИНА ПсковГУ |
||
В докладе рассматриваются названия народов, зафиксированные в текстах французов о России XVII–XVIII вв. Целью исследования является выявление эволюции значений этнонимов, сформировавшихся в представлениях французов до начала активных франко-русских контактов. Материалом исследования послужили книги французских авторов, совершивших путешествия в Россию: Ж. Маржерета Estat de l’Empire de Rvssie et grande duché de Moscovie (1607) и Ж. Шаппа д’Отроша Voyage en Sibérie (1768). При анализе материала используются методы сплошной выборки, дескриптивного, семантического и количественного анализа. Анализ проводится с учетом концепции этнотекста, предложенной французскими исследователями Ж.-К. Бувье и Кс. Равье и дополненной российскими учеными Т.Ю. Загрязкиной и З.В. Брандт. Согласно этой концепции, устойчивые составляющие свидетельств о чужой культуре передаются от поколения поколению, сохраняя старые значения и приобретая новые коннотации. В результате исследования выявлены этнонимы – постоянные составляющие дискурса французов о России: les Russes (русские), les Tartares (татары), les Cosaques (казаки), les Sheremisses (черемисы) и др. Отмечено усиление оценочного аспекта, например, коннотации этнонима les Tartares сдвигаются в сторону положительного. Происходит эволюция восприятия России как полиэтнического государства, в котором «малые» народы взаимодействуют с русской властью: служат в русской армии, выполняют роль переводчиков.
| № | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
|---|