|
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИСТИНА ПсковГУ |
||
«Церковная история народа англов» была написана ок. 731 года англосаксонским книжником Бедой Достопочтенным. Беда был монахом монастыря Ярроу в Нортумбрии, на севере Англии. В своем сочинении, основное содержание которого составляет история распространения христианства среди англосаксов и описания биографий и чудес первых англосаксонских святых, немало внимания уделено и «кельтским соседям» англосаксов – бриттам и ирландцам. В конце IX века «Церковная история» была переведена на древнеанглийский язык. Этот перевод, созданный на юго-западе Англии, в Уэссексе) сохранился в 5 рукописях, самая ранняя из которых (BL MS Tanner 10) датируется рубежом IX-X веков. Сочинение Беды при переводе не подверглось столь существенным переработкам как переведенные в тот же период «всемирная история против язычников» Орозия, «Утешение философией» Боэция и «Монологи» Блаженного Августина. Однако некоторые изменения в структуре текста и лакуны имели место, в частности, в тех фрагментах, которые относятся к роли бриттов и ирландцев в христианизации англосаксов. Переводчик сохранил полностью критику Беды в адрес бриттского духовенства, в частности из-за их нежелания изменить свои «неправильные обычаи» и принять главенство и учение римского миссионера, епископа Августина. При этом все указания Беды на «неправильные обычаи» ирландских миссионеров, проповедовавших христианство на севере, как и история собора в Стреонесхальке (664 год), ознаменовавшего конец споров о Пасхе и конец ирландской миссии в Англии опущены переводчиком. Одно из возможных объяснений может состоять в том, что история о «неправильных обычаях» бриттов была одним из элементов в описании бриттов, как греховного народа, потерявшего свою землю из-за своих беззаконий. История ирландской миссии, о которой и Беда пишет гораздо мягче, воспринималась в положительном ключе.