|
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИСТИНА ПсковГУ |
||
Вопросы взаимодействия родного и иностранного языков развивались с середины XX века в нескольких направлениях, например: как разноуровневая интерференция и как русский вариант английского языка. В данном исследовании предпринята попытка описать особенности иноязычной речи через функционирование похожих единиц в родном языке; оно посвящено изучению особенностей реализации просодического ядра в английской монологической речи у русскоязычных студентов-лингвистов. Материалом исследования послужили монологические эпизоды (эссе на свободную тему) неподготовленного чтения на английском языке русскоязычными студентами. Пилотный анализ материала показал, что студенты больше акцентируют слоги, как терминальные, чем эксперт; в 44 % случаев акцентированные слоги у студентов и эксперта не совпадают; длительность ударных гласных варьирует в диапазоне 0,08 – 0,39 с.