![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИСТИНА ПсковГУ |
||
Заикание – нарушение речевой функции, которое характеризуется повторами звуков, слогов, слов, пролонгацией звуков, прерыванием речи из-за судорог мышц речевого аппарата. Это заболевание затрудняет коммуникативную деятельность пациента, нарушая плавность речи и увеличивая количество времени и усилий, которые ему требуются, чтобы произнести фразу. Дополнительные усилия прикладывает не только сам заикающийся, но и его собеседники, заинтересованные в том, чтобы добиться общей или своей собственной коммуникативной цели. В работе [Lind, Sønsterud 2004], относящейся к направлению анализа бытового диалога, авторы отметили, что заикание одного из участников диалога побуждает второго использовать совместно построенные ходы (так называемй совместный синтаксис) – обмен репликами, при котором второй говорящий достраивает конструкцию за первым. При этом выделяется два типа совместно построенных ходов: распространение и завершение. Разница между типами состоит в том, что в случае распространения часть конструкции, озвучиваемая вторым говорящим, не является обязательной (например, придаточное предложение с обстоятельственным значением места или времени), а в случае завершения речь идет об обязательном элементе (например, главная часть сложного предложения после уже произнесенного условного придаточного), об исследовании совместного синтаксиса на русском материале см. [Гренобль 2008]. Ниже описаны другие возможные реакции на заикание, которые были обнаружены в рассматриваемом материале. В ходе работы был создан и расшифрован корпус диалогов, собранный по методу референциальной коммуникации (танграммы), см. [Clark, Wilkes-Gibbs 1986; Федорова 2014]. В эксперименте приняли участие 9 пар испытуемых, один из которых – заикающийся, а второй не страдает речевыми нарушениями. Из 9 участников с заиканием 4 почти не проявляли симптомов во время эксперимента. Из оставшихся 5 пар только в одной паре собеседник не реагировал на повторы, пролонгацию звуков и паузы, вызываемые заиканием, в остальных собеседники явным образом влияли на ход диалога, используя средства разных модальностей. Среди этих средств оказались совместно построенные ходы по типу дополнения, вербальные и жестовые сигналы обратной связи (угу, кивки), перевод взгляда на собеседника и взятие хода собеседником. Реакции наблюдались в той части эксперимента, в которой заикающийся выполняет роль Инструктора и поэтому должен был проявлять большую активность. Дополнения касаются деталей изображения, Раскладчики дополняет начатые Инструктором сочинительные и сравнительные конструкции, предлагают существительные, к которым уже названы определения, и в случае значимых затруднений договаривают за Инструктора отдельные слова. Маркеры обратной связи встречаются и вне моментов нарушения плавности речи, что связано с разными функциями, которые они могут выполнять. В большинстве случаев маркеры обратной связи используются как самостоятельное сообщение Раскладчика, в значении ‗я понял, какую картинку ты имеешь в виду‘. Однако некоторые случаи употребления маркеров обратной связи можно рассматривать как фатические, в значении ‗я слушаю, продолжай‘; это случаи, в которых Инструктор еще не предоставил Раскладчику информации об изображении и испытывает выраженные затруднения. Похожим образом в таких ситуациях выглядит перевод взгляда с танграмм на Инструктора. Взятие хода собеседником в каждом случае связано с продолжительными повторами или блоками в речи заикающихся. В одном из примеров Раскладчик задал вопрос, но Инструктор не мог ответить на него из-за блока. Пауза в процессе обсуждения экспериментального задания длилась более 9 с. Не дождавшись ответа, Раскладчик сменил открытый вопрос на альтернативный, предложив подтвердить или опровергнуть его интерпретацию изображения. В момент непроизвольных пауз в диалоге, возникающих из-за заикания, собеседники заикающихся предпринимают усилия, чтобы не дать нарушиться диалогу. Чем тяжелее степень заикания одного из участников диалога, тем больше собеседник, заинтересованный в достижении общей коммуникативной цели, предпринимает усилий, чтобы диалог продолжался. Но это зависит и от индивидуальных особенностей говорящих, так как есть собеседники, не предпринимающие попыток повлиять на процесс коммуникации.