ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ПсковГУ |
||
The arcitle is devoted to long and difficult process of distribution of Viktor Shklovsky's works and ideas in China, to the difficulties arising in translation process. The role of the Chinese specialists in Russian philology in promotion of the ideas of formal school is considered. What’s more, it introduces the Chinese scholars, translators and publishers who translated and introduced the Shklovsky's literary and the theoretical works.